<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?> <TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hans-HK" xml:id="T09n0267"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 267 不退转法轮经</title> <title xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经数位版, No. 267 不退转法轮经</title> <author>失译</author> <respStmt> <resp>Electronic Version by</resp> <name>CBETA</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>XML TEI P5</edition> <respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp4"><resp>corrections</resp><name>CBETA.say</name></respStmt> </editionStmt> <extent>4卷</extent> <publicationStmt> <idno type="CBETA"> <idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">9</idno>.<idno type="no">267</idno> </idno> <distributor> <name>中华电子<persName>佛</persName>典协会 (CBETA)</name> <address> <addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine> </address> </distributor> <availability> <p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p> </availability> <date>2022-10-15 17:14:39 +0800</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl> <title level="s">Taishō Tripiṭaka</title> <title level="s" xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经</title> <title level="m" xml:lang="zh-Hans">不退转法轮经</title> </bibl> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as inputted by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Tripitaka Koreana as provided by Mr. Christian Wittern, Punctuated text as provided by Mr. Fan Zhen-Ye, Others</p> <p xml:lang="zh-Hans" cb:type="ly">萧镇国大德输入，维习安大德提供之高丽藏 CD 经文，范振业大德提供新式标点，其他</p> </projectDesc> <editorialDecl> <punctuation resp="#resp1"><p>新式标点</p></punctuation> </editorialDecl> <tagsDecl> <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <tagUsage gi="rdg"> <listWit> <witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness> <witness xml:id="wit.orig">【大】</witness> <witness xml:id="wit1">【元】</witness> <witness xml:id="wit2">【明】</witness> <witness xml:id="wit3">【宋】</witness> <witness xml:id="wit4">【宫】</witness> <witness xml:id="wit5">【丽-CB】</witness> <witness xml:id="wit6">【碛-CB】</witness> </listWit> </tagUsage> </namespace> </tagsDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language ident="en">English</language> <language ident="zh-Hans">Chinese (Traditional)</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2013-05-20"> <name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication </change> <change when="1999-07-21T22:46:34"> CW (ed.) converted to XML with CBXML.BAT (99/6/30) </change> </revisionDesc> </teiHeader> <text><body> <milestone n="1" unit="juan"/> <lb n="0226a22" ed="T"/> <lb n="0226a23" ed="T"/> <lb n="0226a24" ed="T"/><cb:docNumber>No. 267 [Nos. 266, 268]</cb:docNumber> <lb n="0226a25" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="001" type="卷"/><cb:jhead><title>不退转法轮经</title>卷第一</cb:jhead></cb:juan> <lb n="0226a26" ed="T"/> <lb n="0226a27" ed="T"/><byline>僧祐录云安公凉土异 <lb n="0226a28" ed="T"/>经在北凉录<anchor xml:id="nkr_note_orig_0226011" n="0226011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0226011" n="0226011"/><anchor xml:id="beg0226011" n="0226011"/>第二译<anchor xml:id="end0226011"/></byline> <lb n="0226a29" ed="T"/><cb:div><cb:mulu level="1" n="1" type="品">1 序品</cb:mulu><head>序品第一</head> <pb n="0226b" ed="T" xml:id="T09.0267.0226b"/> <lb n="0226b01" ed="T"/><p xml:id="pT09p0226b0101">如是我闻：</p><p xml:id="pT09p0226b0105" cb:place="inline">一时，<persName>佛</persName>在<name role="" type="person">舍卫国</name><name role="" type="person">祇树给孤独园</name>， <lb n="0226b02" ed="T"/>与大比丘僧千二百五十人俱，及诸菩萨摩 <lb n="0226b03" ed="T"/>诃萨众无量无边阿僧祇数。尔时，<persName>世尊</persName>于中 <lb n="0226b04" ed="T"/>夜後入廣大光<anchor xml:id="nkr_note_orig_0226012" n="0226012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0226012" n="0226012"/><anchor xml:id="beg0226012" n="0226012"/>明<anchor xml:id="end0226012"/>照三昧；是时<name role="" type="person">文殊师利</name>法 <lb n="0226b05" ed="T"/>王子，于中夜後入大光明<anchor xml:id="nkr_note_orig_0226013" n="0226013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0226013" n="0226013"/><anchor xml:id="beg0226013" n="0226013"/>照<anchor xml:id="end0226013"/>三昧；弥勒菩 <lb n="0226b06" ed="T"/>萨于中夜後亦入遍炬三昧。是时<persName>世尊</persName>从三 <lb n="0226b07" ed="T"/>昧起，与舍利弗于中夜後共出其房，到文殊 <lb n="0226b08" ed="T"/>师利法王子所住之处。</p><p xml:id="pT09p0226b0810" cb:place="inline">时尊者舍利弗，见文 <lb n="0226b09" ed="T"/>殊师利法王子房及<persName>世尊</persName>房左右皆悉满中 <lb n="0226b10" ed="T"/>池水，其池水中亦有无量种𦔉莲花遍佈水 <lb n="0226b11" ed="T"/>上，而诸莲花各放光明，普照祇<anchor xml:id="nkr_note_orig_0226014" n="0226014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0226014" n="0226014"/><anchor xml:id="beg0226014" n="0226014"/>洹<anchor xml:id="end0226014"/>及舍卫 <lb n="0226b12" ed="T"/>国，乃至三千大千世界皆悉照明；大闻法音 <lb n="0226b13" ed="T"/>遍于十方一切世界，其中菩萨互共咨请发 <lb n="0226b14" ed="T"/>问论议。时尊者舍利弗既入室已，见文殊师 <lb n="0226b15" ed="T"/>利寂然禅定，在前而立，尊者舍利弗即便弹 <lb n="0226b16" ed="T"/>指謦欬出声；尔时<persName>世尊</persName>及舍利弗等，见文殊 <lb n="0226b17" ed="T"/>师利法王子神通变化，各见其身在大海中。 <lb n="0226b18" ed="T"/>是时舍利弗，在<name role="" type="person">文殊师利</name>室中不能得出，欲 <lb n="0226b19" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0226015" n="0226015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0226015" n="0226015"/><anchor xml:id="beg0226015" n="0226015"/>踊<anchor xml:id="end0226015"/>虚空亦不能去，而不自知从何处来，况复 <lb n="0226b20" ed="T"/>能以神通而去？</p><p xml:id="pT09p0226b2007" cb:place="inline">是时尊者舍利弗<anchor xml:id="nkr_note_orig_0226016" n="0226016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0226016" n="0226016"/><anchor xml:id="beg0226016" n="0226016"/>结加<anchor xml:id="end0226016"/>趺 <lb n="0226b21" ed="T"/>坐，忽然而见<name role="" type="person">文殊师利</name>在其目前正身端坐。 <lb n="0226b22" ed="T"/><name role="" type="person">文殊师利</name>神通力故，不離本处令舍利弗见 <lb n="0226b23" ed="T"/><name role="" type="person">文殊师利</name>过恒河沙有世界，名阿鞞跋致<anchor xml:id="nkr_note_orig_0226017" n="0226017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0226017" n="0226017"/><anchor xml:id="beg0226017" n="0226017"/>论 <lb n="0226b24" ed="T"/>议<anchor xml:id="end0226017"/>音声；彼中有<persName>佛</persName>，号善住光花开敷，现在 <lb n="0226b25" ed="T"/>于<anchor xml:id="nkr_note_orig_0226018" n="0226018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0226018" n="0226018"/><anchor xml:id="beg0226018" n="0226018"/>世<anchor xml:id="end0226018"/>，有无量亿千菩萨围绕；见彼<persName>佛</persName>身于 <lb n="0226b26" ed="T"/>诸毛孔皆出莲花，其一一花光明遍照三千 <lb n="0226b27" ed="T"/>大千世界，花有千葉，皆以绀琉璃为茎，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0226019" n="0226019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0226019" n="0226019"/><anchor xml:id="beg0226019" n="0226019"/>马<anchor xml:id="end0226019"/> <lb n="0226b28" ed="T"/>瑙为鬚，众宝为台；其花台上，见诸菩萨结加 <lb n="0226b29" ed="T"/>趺坐，彼诸菩萨皆住阿鞞跋致当得阿耨多 <pb n="0226c" ed="T" xml:id="T09.0267.0226c"/> <lb n="0226c01" ed="T"/>罗三藐三菩提，于诸陀罗尼门成就大忍，以 <lb n="0226c02" ed="T"/>三十二相而自<anchor xml:id="nkr_note_orig_0226020" n="0226020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0226020" n="0226020"/><anchor xml:id="beg0226020" n="0226020"/>莊<anchor xml:id="end0226020"/>严，身色如真金微妙第一。 <lb n="0226c03" ed="T"/>尔时善住光花开敷<persName>佛</persName>，脐中出大莲花，其色 <lb n="0226c04" ed="T"/>众多花葉无量，亦以绀琉璃为茎，金刚为葉， <lb n="0226c05" ed="T"/>因陀琉璃为鬚，龙坚<anchor xml:id="nkr_note_add_0226c0501" n="0226c0501"/><anchor xml:id="beg0226c0501" n="0226c0501"/>栴<anchor xml:id="end0226c0501"/>檀王为台，世间尘水 <lb n="0226c06" ed="T"/>所不能染。</p><p xml:id="pT09p0226c0605" cb:place="inline">舍利弗见此花台空无所有，文殊 <lb n="0226c07" ed="T"/>师利入中而坐，与莲花台俱上至有顶，文殊 <lb n="0226c08" ed="T"/>师利绕<persName>佛</persName>三迊，一心合掌，顶礼<persName>佛</persName>足，于莲花 <lb n="0226c09" ed="T"/>台中结跏趺坐正念向<persName>佛</persName>。是时善住光花开 <lb n="0226c10" ed="T"/>敷<persName>如来</persName>问<name role="" type="person">文殊师利</name>言：“汝从何方而来到此？”</p> <lb n="0226c11" ed="T"/><p xml:id="pT09p0226c1101"><name role="" type="person">文殊师利</name>白<persName>佛</persName>言：“<persName>世尊</persName>！我从<name role="" type="person">娑婆世界</name>故到 <lb n="0226c12" ed="T"/>此土。”</p><p xml:id="pT09p0226c1203" cb:place="inline">彼<persName>佛</persName>国中有二菩萨，一名善音，二名善 <lb n="0226c13" ed="T"/>声，是二菩萨摩诃萨，皆已住阿鞞跋致地，决 <lb n="0226c14" ed="T"/>定当得阿耨多罗三藐三菩提，俱从莲花台 <lb n="0226c15" ed="T"/>中而出，更整衣服，右膝著地，一心合掌各白 <lb n="0226c16" ed="T"/><persName>佛</persName>言：“<persName>世尊</persName>！<name role="" type="person">娑婆世界</name>去此幾何？”</p><p xml:id="pT09p0226c1613" cb:place="inline">尔时善住光 <lb n="0226c17" ed="T"/>花开敷<persName>佛</persName>答二菩萨言：“<name role="" type="person">娑婆世界</name>去此<persName>佛</persName>刹 <lb n="0226c18" ed="T"/>恒河沙世界之外，<name role="" type="person">文殊师利</name>从彼而来。”</p><p xml:id="pT09p0226c1816" cb:place="inline">是时 <lb n="0226c19" ed="T"/>善音、善声菩萨俱白<persName>佛</persName>言：“<persName>世尊</persName>！于彼世界，<persName>佛</persName> <lb n="0226c20" ed="T"/>号何等？今欲知之。”</p><p xml:id="pT09p0226c2008" cb:place="inline">尔时善住光花开敷<persName>佛</persName>即 <lb n="0226c21" ed="T"/>便答言：“<name role="" type="person">娑婆世界</name>有<persName>佛</persName>、<persName>如来</persName>、<persName>多陀阿伽度</persName>、阿 <lb n="0226c22" ed="T"/>罗诃、<persName>三藐三佛陀</persName>，号释迦牟尼，今现在世。”</p><p xml:id="pT09p0226c2217" cb:place="inline">是 <lb n="0226c23" ed="T"/>二菩萨复更问言：“释迦牟尼<persName>佛</persName>为说何法？”</p><p xml:id="pT09p0226c2317" cb:place="inline">彼 <lb n="0226c24" ed="T"/><persName>佛</persName>答言：“说三乘法。”</p><p xml:id="pT09p0226c2408" cb:place="inline">而彼菩萨复白<persName>佛</persName>言：“云何 <lb n="0226c25" ed="T"/>名为三乘？”</p><p xml:id="pT09p0226c2505" cb:place="inline"><persName>佛</persName>言：“所<anchor xml:id="nkr_note_add_0226c2501" n="0226c2501"/><anchor xml:id="beg0226c2501" n="0226c2501"/>谓<anchor xml:id="end0226c2501"/>声闻乘、辟支<persName>佛</persName>乘、<persName>佛</persName>乘， <lb n="0226c26" ed="T"/>释迦牟尼<persName>佛</persName>常作如是说三乘法。”</p><p xml:id="pT09p0226c2614" cb:place="inline">时彼菩萨 <lb n="0226c27" ed="T"/>复白<persName>佛</persName>言：“<persName>世尊</persName>！诸<persName>佛</persName>说法何故不同？”</p><p xml:id="pT09p0226c2715" cb:place="inline"><persName>佛</persName>言： <lb n="0226c28" ed="T"/>“一切诸<persName>佛</persName>有所说法<anchor xml:id="nkr_note_orig_0226021" n="0226021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0226021" n="0226021"/><anchor xml:id="beg0226021" n="0226021"/>悉皆<anchor xml:id="end0226021"/>同等。”</p><p xml:id="pT09p0226c2813" cb:place="inline">彼诸菩萨复 <lb n="0226c29" ed="T"/>白<persName>佛</persName>言：“云何同等？”</p><p xml:id="pT09p0226c2908" cb:place="inline"><persName>佛</persName>言：“不退法轮，一切诸 <pb n="0227a" ed="T" xml:id="T09.0267.0227a"/> <lb n="0227a01" ed="T"/><persName>佛</persName>皆悉等说。”</p><p xml:id="pT09p0227a0106" cb:place="inline">时彼菩萨复白<persName>佛</persName>言：“<persName>世尊</persName>！何以 <lb n="0227a02" ed="T"/>故，释迦牟尼<persName>佛</persName>说三乘法？”</p><p xml:id="pT09p0227a0211" cb:place="inline"><persName>佛</persName>言：“<name role="" type="person">娑婆世界</name>众 <lb n="0227a03" ed="T"/>生心多下劣，若说一乘则不能解，是故释迦 <lb n="0227a04" ed="T"/>牟尼<persName>佛</persName>以善方便为诸众生出五浊世，分别 <lb n="0227a05" ed="T"/>说三，引导众生令入一乘。”</p><p xml:id="pT09p0227a0511" cb:place="inline">时二菩萨白<persName>佛</persName>言： <lb n="0227a06" ed="T"/>“<persName>世尊</persName>！释迦牟尼<persName>佛</persName>说法为最甚难？”</p><p xml:id="pT09p0227a0614" cb:place="inline"><persName>佛</persName>言：“释迦 <lb n="0227a07" ed="T"/>牟尼<persName>佛</persName>说法实为甚难。”</p><p xml:id="pT09p0227a0710" cb:place="inline">善音、善声菩萨白<persName>佛</persName> <lb n="0227a08" ed="T"/>言：“<persName>世尊</persName>！我等今者快得善利，不生如是下劣 <lb n="0227a09" ed="T"/>恶国。”</p><p xml:id="pT09p0227a0903" cb:place="inline">尔时<persName>佛</persName>答二菩萨言：“莫作是语，当疾捨 <lb n="0227a10" ed="T"/>離。”</p><p xml:id="pT09p0227a1002" cb:place="inline">善音、善声菩萨复白<persName>佛</persName>言：“<persName>世尊</persName>！以何因缘 <lb n="0227a11" ed="T"/>令捨是语？彼恶世中说此法难，以是故，我等 <lb n="0227a12" ed="T"/>今者不生喜乐。”</p><p xml:id="pT09p0227a1207" cb:place="inline"><persName>佛</persName>言：“于此世界二十亿那由 <lb n="0227a13" ed="T"/>他劫修诸善根，不如<name role="" type="person">娑婆世界</name>于一食顷与 <lb n="0227a14" ed="T"/>诸般若波罗蜜相应，令<anchor xml:id="nkr_note_orig_0227001" n="0227001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0227001" n="0227001"/><anchor xml:id="beg0227001" n="0227001"/>一<anchor xml:id="end0227001"/>众生皈依三宝受 <lb n="0227a15" ed="T"/>持五戒，远離声闻、辟支<persName>佛</persName>心，使发无上菩提 <lb n="0227a16" ed="T"/>道意。甚难于彼二十亿那由<anchor xml:id="nkr_note_orig_0227002" n="0227002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0227002" n="0227002"/><anchor xml:id="beg0227002" n="0227002"/>他<anchor xml:id="end0227002"/>者，况复有能 <lb n="0227a17" ed="T"/>劝人出家赞歎功德，廣为说法令出三界，作 <lb n="0227a18" ed="T"/>如是教逮得己利，修<anchor xml:id="nkr_note_orig_0227003" n="0227003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0227003" n="0227003"/><anchor xml:id="beg0227003" n="0227003"/>集<anchor xml:id="end0227003"/>善法入诸禅定。何以 <lb n="0227a19" ed="T"/>故？此诸众生，多为烦恼之所浊乱。”</p><p xml:id="pT09p0227a1914" cb:place="inline">是二菩萨 <lb n="0227a20" ed="T"/>复白<persName>佛</persName>言：“<persName>世尊</persName>！云何于彼世界，诸众生等，多 <lb n="0227a21" ed="T"/>为烦恼而浊乱耶？”</p><p xml:id="pT09p0227a2108" cb:place="inline"><persName>佛</persName>言：“若我尽寿更为汝等 <lb n="0227a22" ed="T"/>说<name role="" type="person">娑婆世界</name>众生浊乱，贪欲、嗔恚、愚痴，无量 <lb n="0227a23" ed="T"/>诸恶不善诸法，犹不可尽，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0227004" n="0227004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0227004" n="0227004"/><anchor xml:id="beg0227004" n="0227004"/>唯<anchor xml:id="end0227004"/><persName>佛</persName>能知业报善 <lb n="0227a24" ed="T"/>恶。”</p><p xml:id="pT09p0227a2402" cb:place="inline">尔时善音、善声彼菩萨等俱共歎言：“是真 <lb n="0227a25" ed="T"/>释迦牟尼<persName>佛</persName>！是真释狮子！是真释仙！”作如是 <lb n="0227a26" ed="T"/>等三种赞歎，善哉说法，善知心念，亦为廣说 <lb n="0227a27" ed="T"/>诸不善法贪欲、嗔恚、愚痴、邪见、无量诸恶，巧 <lb n="0227a28" ed="T"/>说善趣及向声闻、辟支<persName>佛</persName>道，皆归于<persName>佛</persName>，成就 <lb n="0227a29" ed="T"/><persName>佛</persName>智第一淸净，发菩提心，随顺解<anchor xml:id="nkr_note_orig_0227005" n="0227005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0227005" n="0227005"/><anchor xml:id="beg0227005" n="0227005"/>脱<anchor xml:id="end0227005"/>，入<persName>佛</persName> <pb n="0227b" ed="T" xml:id="T09.0267.0227b"/> <lb n="0227b01" ed="T"/>智慧。为诸众生，成熟善根，心无所染。彼诸菩 <lb n="0227b02" ed="T"/>萨皆悉共取七宝莲花若干种色，有百千万 <lb n="0227b03" ed="T"/>亿葉，如金刚<anchor xml:id="nkr_note_orig_0227006" n="0227006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0227006" n="0227006"/><anchor xml:id="beg0227006" n="0227006"/>宝藏<anchor xml:id="end0227006"/>，天绀琉璃为鬚，龙坚栴 <lb n="0227b04" ed="T"/>檀为台，众宝为茎，不著尘水。眼识所知，其花 <lb n="0227b05" ed="T"/>微妙，于虚空中而自迴转，不可执持，犹如影 <lb n="0227b06" ed="T"/>幻从业报生，亦从解脱诸三昧生。于虚空中 <lb n="0227b07" ed="T"/>取已，遥散<name role="" type="person">娑婆世界</name>释迦牟尼<persName>佛</persName>上，持诸华 <lb n="0227b08" ed="T"/>鬘花盖悉是众宝，亦有宝雲、宝盖及杂綵缯 <lb n="0227b09" ed="T"/>盖、䴲香、涂香、无量种色，供养释迦牟尼<persName>佛</persName>已， <lb n="0227b10" ed="T"/>五体投地向<persName>佛</persName>作礼，皆作是言：“南无释迦牟 <lb n="0227b11" ed="T"/>尼<persName>佛</persName>！此<name role="" type="person">娑婆世界</name>菩萨摩诃萨莊严大乘，精 <lb n="0227b12" ed="T"/>进无懈，修诸功德，悉能护持过去、未来、现在 <lb n="0227b13" ed="T"/>诸<persName>佛</persName>一切正法，为欲拔济苦恼众生，作大照 <lb n="0227b14" ed="T"/>明住于一乘，我等欲往见释迦牟尼<persName>佛</persName>，及娑 <lb n="0227b15" ed="T"/>婆世界诸大菩萨摩诃萨众，以大莊严而自 <lb n="0227b16" ed="T"/>莊严，为绍<persName>佛</persName>种使不断绝。”</p><p xml:id="pT09p0227b1611" cb:place="inline">善住光花开敷如 <lb n="0227b17" ed="T"/>来闻诸菩萨作是<anchor xml:id="nkr_note_orig_0227007" n="0227007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0227007" n="0227007"/><anchor xml:id="beg0227007" n="0227007"/>语<anchor xml:id="end0227007"/>已，观察其心，复重为 <lb n="0227b18" ed="T"/>说诸<persName>佛</persName>功德，示教利喜，告诸菩萨言：“汝当随 <lb n="0227b19" ed="T"/>学释迦牟尼<persName>佛</persName>本所行道，于一切众生发大 <lb n="0227b20" ed="T"/>慈心，生利益心，于诸深法莫生惊怖及诸诽 <lb n="0227b21" ed="T"/>谤，而起无相，具足善根不求果报，如是菩萨 <lb n="0227b22" ed="T"/>摩诃萨，皆悉当往释迦牟尼<persName>佛</persName>国，以本愿力 <lb n="0227b23" ed="T"/>俱生于彼，护持正法随顺诸<persName>佛</persName>本所修学，汝 <lb n="0227b24" ed="T"/>可往见。”</p><p xml:id="pT09p0227b2404" cb:place="inline">彼二菩萨作如是言：“我当乘<persName>佛</persName>神力， <lb n="0227b25" ed="T"/>及过去、未来诸<persName>佛</persName>之力而诣于彼。”</p><p xml:id="pT09p0227b2514" cb:place="inline">善住光华 <lb n="0227b26" ed="T"/>开敷<persName>如来</persName>告善音、善声菩萨等：“汝今当共文 <lb n="0227b27" ed="T"/>殊师利诣<name role="" type="person">娑婆世界</name>。”亦语<name role="" type="person">文殊师利</name>：“与二菩 <lb n="0227b28" ed="T"/>萨俱共到彼。”</p><p xml:id="pT09p0227b2806" cb:place="inline">时二菩萨语<name role="" type="person">文殊师利</name>言：“我等 <lb n="0227b29" ed="T"/>欲见释迦牟尼<persName>佛</persName>及诸菩萨一切大众，当依 <pb n="0227c" ed="T" xml:id="T09.0267.0227c"/> <lb n="0227c01" ed="T"/>汝神力得见彼<persName>佛</persName>。”</p><p xml:id="pT09p0227c0108" cb:place="inline"><name role="" type="person">文殊师利</name>语二菩萨言：“善 <lb n="0227c02" ed="T"/>男子！汝等应当先礼彼<persName>佛</persName>，亦应亲近、供养、恭 <lb n="0227c03" ed="T"/>敬无数诸<persName>佛</persName>，悉为利益十方世界一切众生， <lb n="0227c04" ed="T"/>为欲增长<persName>佛</persName>菩提故，亦为成就<persName>佛</persName>智慧故。”</p><p xml:id="pT09p0227c0417" cb:place="inline">彼 <lb n="0227c05" ed="T"/>二菩萨即如其教作如是言：“我等亦当随逐 <lb n="0227c06" ed="T"/>供养诸<persName>佛</persName><persName>如来</persName>，亲近礼拜尊重赞歎，当学文 <lb n="0227c07" ed="T"/>殊师利，为欲利益一切众生。”</p><p xml:id="pT09p0227c0712" cb:place="inline">尔时<name role="" type="person">文殊师利</name>， <lb n="0227c08" ed="T"/>便礼善住光花开敷<persName>如来</persName>，绕<persName>佛</persName>三迊，恭敬尊 <lb n="0227c09" ed="T"/>重，与诸菩萨幷舍利弗俱诣于彼，到已听法， <lb n="0227c10" ed="T"/>受<persName>佛</persName>教敕谛观<persName>如来</persName>，散花供养，䴲香、涂香、缯 <lb n="0227c11" ed="T"/>盖、幢<anchor xml:id="nkr_note_add_0227c1101" n="0227c1101"/><anchor xml:id="beg0227c1101" n="0227c1101"/>幡<anchor xml:id="end0227c1101"/>淸净第一，悉为过去诸<persName>佛</persName>神力之所 <lb n="0227c12" ed="T"/>护持，念慧坚固，悉遍供养<persName>佛</persName>、法、僧宝，为一 <lb n="0227c13" ed="T"/>切众生得解脱故。如大力士屈伸臂顷，于彼 <lb n="0227c14" ed="T"/>东方恒河沙<persName>佛</persName>前忽然而<anchor xml:id="nkr_note_orig_0227008" n="0227008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0227008" n="0227008"/><anchor xml:id="beg0227008" n="0227008"/>见<anchor xml:id="end0227008"/>，于诸<persName>佛</persName>所即便 <lb n="0227c15" ed="T"/>劝请廣说淸净不退转法轮。</p><p xml:id="pT09p0227c1512" cb:place="inline">是诸<persName>佛</persName>国无有 <lb n="0227c16" ed="T"/>女人，亦无二乘声闻、辟支<persName>佛</persName>名，亦如善住光 <lb n="0227c17" ed="T"/>花开敷<persName>佛</persName>国等无有异，诸世界中纯大菩萨 <lb n="0227c18" ed="T"/>以为莊严。是诸菩萨毛孔脐中皆出莲花，莲 <lb n="0227c19" ed="T"/>花台中皆有菩萨，一一莲花台上皆有文殊 <lb n="0227c20" ed="T"/>师利，悉作如是神通变化，供养诸<persName>佛</persName>。</p><p xml:id="pT09p0227c2015" cb:place="inline">南、西、北 <lb n="0227c21" ed="T"/>方、四维、上、下，乃至十方世界，悉有<name role="" type="person">文殊师利</name>， <lb n="0227c22" ed="T"/>说不退转法轮，皆有二菩萨，从花台中而出 <lb n="0227c23" ed="T"/>问<persName>佛</persName>：“彼<name role="" type="person">娑婆世界</name>云何名为说三乘法？”皆悉 <lb n="0227c24" ed="T"/>欲随<name role="" type="person">文殊师利</name>，见释迦牟尼<persName>佛</persName>。尔时文殊师 <lb n="0227c25" ed="T"/>利法王子于十方世界，安慰诸菩萨等：“我当 <lb n="0227c26" ed="T"/>共汝俱往至彼<name role="" type="person">娑婆世界</name>。”到<name role="" type="person">阎浮提</name>，天将欲 <lb n="0227c27" ed="T"/>明。</p><p xml:id="pT09p0227c2702" cb:place="inline">是时阿难，天既未晓，门<anchor xml:id="nkr_note_orig_0227009" n="0227009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0227009" n="0227009"/><anchor xml:id="beg0227009" n="0227009"/>籥<anchor xml:id="end0227009"/>孔中而见光 <lb n="0227c28" ed="T"/>明，即起出外，便见大光遍照祇洹，净水澄洁 <lb n="0227c29" ed="T"/>湛然盈满，渊明镜彻、无诸尘垢，林树精舍悉 <pb n="0228a" ed="T" xml:id="T09.0267.0228a"/> <lb n="0228a01" ed="T"/>皆不现。阿难见已即作是言：“今何因缘忽有 <lb n="0228a02" ed="T"/>是相？寻念此瑞必说大法。”尔时阿难入其水 <lb n="0228a03" ed="T"/>中，足不沉没，水不著身，心意欢喜，即往<persName>佛</persName>所 <lb n="0228a04" ed="T"/>绕<persName>佛</persName>住处，有十千莲花闻大音乐，见诸莲花 <lb n="0228a05" ed="T"/>皆出光明，其光遍照<name role="" type="person">祇洹精舍</name>，及<name role="" type="person">舍卫国</name>阎 <lb n="0228a06" ed="T"/>浮提内，三千大千世界，悉皆大明如昼光照。 <lb n="0228a07" ed="T"/>阿难踊跃发大欢喜，右膝著地，恭敬合掌一 <lb n="0228a08" ed="T"/>心向<persName>佛</persName>。</p><p xml:id="pT09p0228a0804" cb:place="inline">尔时明相便已显现，日欲出时见十 <lb n="0228a09" ed="T"/>千莲花，中有一莲花，于祇洹林最勝特出，尊 <lb n="0228a10" ed="T"/>者阿难发心念言：“今日<persName>世尊</persName>必应说法，我当 <lb n="0228a11" ed="T"/>敷座以待<persName>如来</persName>，见有如是说法相故。”即便为 <lb n="0228a12" ed="T"/><persName>佛</persName>敷狮子座，于一<anchor xml:id="nkr_note_orig_0228001" n="0228001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0228001" n="0228001"/><anchor xml:id="beg0228001" n="0228001"/>瞬<anchor xml:id="end0228001"/>顷刹那中间<persName>佛</persName>坐已定。 <lb n="0228a13" ed="T"/>尔时大地六种震动，乃至十方恒沙世界，亦 <lb n="0228a14" ed="T"/>复如是六返震动，三千大千世界遍佈天花， <lb n="0228a15" ed="T"/>拘物头花、芬陀利花、优钵罗花，诸果花树自 <lb n="0228a16" ed="T"/>然而出。</p><p xml:id="pT09p0228a1604" cb:place="inline">时诸比丘皆悉欲出，见其大水而心 <lb n="0228a17" ed="T"/>惊怖，都不敢出。见祇洹林僧房，池水悉已盈 <lb n="0228a18" ed="T"/>满淸净无垢，一切树木及诸僧房，堂舍园苑 <lb n="0228a19" ed="T"/>亦皆不现，<anchor xml:id="beg_1" type="star"/>唯<anchor xml:id="end_1"/>见光明无不遍照。诸比丘等俱 <lb n="0228a20" ed="T"/>作是言：“今此瑞相必说大法。”</p><p xml:id="pT09p0228a2012" cb:place="inline">尔时<persName>世尊</persName>从禅 <lb n="0228a21" ed="T"/>定起安详而坐，十方世界一切诸<persName>佛</persName>，放大光 <lb n="0228a22" ed="T"/>明，若干宝网百千万亿无数种色，眼识所识 <lb n="0228a23" ed="T"/>不可执捉。<name role="" type="person">文殊师利</name>共十方恒河沙等诸<persName>佛</persName> <lb n="0228a24" ed="T"/>世界大菩萨等，为欲利益无量众生，于一一 <lb n="0228a25" ed="T"/>诸<persName>佛</persName>、<persName>多陀阿伽度</persName>、<persName>阿罗诃</persName>、<persName>三藐三佛陀</persName>，皆悉 <lb n="0228a26" ed="T"/>礼拜、供养、恭敬、尊重赞歎，与如是等诸菩萨 <lb n="0228a27" ed="T"/>摩诃萨俱，神通变化不可思议，欲令众生使 <lb n="0228a28" ed="T"/>信<persName>佛</persName>法教化利益，随其所应皆得闻见，方便 <lb n="0228a29" ed="T"/>为说悉令解悟。</p><p xml:id="pT09p0228a2907" cb:place="inline">尔时<name role="" type="person">文殊师利</name>知释迦牟尼 <pb n="0228b" ed="T" xml:id="T09.0267.0228b"/> <lb n="0228b01" ed="T"/><persName>佛</persName>坐已，一切大地六返震动，有诸菩萨从地 <lb n="0228b02" ed="T"/><anchor xml:id="beg_2" type="star"/>踊<anchor xml:id="end_2"/>出，一阿僧祇、百阿僧祇，乃至百千万亿那 <lb n="0228b03" ed="T"/>由他数阿僧祇等悉来集会，俱共绕<persName>佛</persName>至百 <lb n="0228b04" ed="T"/>千迊。复持无数莲花若干种色，其葉无量不 <lb n="0228b05" ed="T"/>可思议，而散<persName>佛</persName>上，能令众生一心专念发趣勝 <lb n="0228b06" ed="T"/>慧，所散之花遍覆三千大千世界，龙坚<anchor xml:id="nkr_note_add_0228b0601" n="0228b0601"/><anchor xml:id="beg0228b0601" n="0228b0601"/>栴<anchor xml:id="end0228b0601"/>檀 <lb n="0228b07" ed="T"/>种种诸香，持戒、忍辱、精进、禅定、智慧、方便、神 <lb n="0228b08" ed="T"/>通波罗蜜，皆是无<anchor xml:id="nkr_note_orig_0228002" n="0228002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0228002" n="0228002"/><anchor xml:id="beg0228002" n="0228002"/>想<anchor xml:id="end0228002"/>助道之香，幷诸<anchor xml:id="nkr_note_add_0228b0801" n="0228b0801"/><anchor xml:id="beg0228b0801" n="0228b0801"/>栴<anchor xml:id="end0228b0801"/>檀众 <lb n="0228b09" ed="T"/>杂妙香，悉为十方诸<persName>佛</persName>神通之所护持，以用 <lb n="0228b10" ed="T"/>供养释迦牟尼<persName>佛</persName>。</p><p xml:id="pT09p0228b1008" cb:place="inline">尔时<name role="" type="person">文殊师利</name>为欲供养 <lb n="0228b11" ed="T"/>诸<persName>如来</persName>故，与众菩萨莊严妙塔，持诸摩尼八 <lb n="0228b12" ed="T"/>楞宝珠，及众宝树缯盖幢幡，以杂宝网罗覆 <lb n="0228b13" ed="T"/>其上。亦以摩尼造作僧房，门屛<anchor xml:id="nkr_note_add_0228b1301" n="0228b1301"/><anchor xml:id="beg0228b1301" n="0228b1301"/>户<anchor xml:id="end0228b1301"/>牖种种严 <lb n="0228b14" ed="T"/>饰，池泉、流渠及诸大河，优钵罗花、拘物头花、 <lb n="0228b15" ed="T"/>芬陀利花，众宝莲花而覆水上，八功德水亦 <lb n="0228b16" ed="T"/>常盈满，异类众鸟皆悉遊集，诸天宝树随念 <lb n="0228b17" ed="T"/>皆现，救度众生使得解脱，为修<persName>佛</persName>智发菩<anchor xml:id="nkr_note_orig_0228003" n="0228003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0228003" n="0228003"/><anchor xml:id="beg0228003" n="0228003"/>提<anchor xml:id="end0228003"/> <lb n="0228b18" ed="T"/>心，皆是<name role="" type="person">文殊师利</name>不可思议神通变化，乘<persName>佛</persName> <lb n="0228b19" ed="T"/>神力及誓愿力，亦是释迦牟尼<persName>佛</persName>本行愿力。 <lb n="0228b20" ed="T"/><name role="" type="person">文殊师利</name>作是变化，为欲成就调伏众生，心 <lb n="0228b21" ed="T"/>不思议见不思议，发大莊严<anchor xml:id="nkr_note_orig_0228004" n="0228004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0228004" n="0228004"/><anchor xml:id="beg0228004" n="0228004"/>入<anchor xml:id="end0228004"/>圣境界。</p><p xml:id="pT09p0228b2116" cb:place="inline">尔时 <lb n="0228b22" ed="T"/><name role="" type="person">文殊师利</name>幷诸菩萨摩诃萨众，莊严一切如 <lb n="0228b23" ed="T"/>意花树至于<persName>佛</persName>前，是诸菩萨若欲坐时，文殊 <lb n="0228b24" ed="T"/>师利先现其相，于刹那顷，无相莲花从毛孔 <lb n="0228b25" ed="T"/>出，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0228005" n="0228005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0228005" n="0228005"/><anchor xml:id="beg0228005" n="0228005"/>茎<anchor xml:id="end0228005"/>若干种无量百千杂色，其<anchor xml:id="nkr_note_orig_0228006" n="0228006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0228006" n="0228006"/><anchor xml:id="beg0228006" n="0228006"/>葉<anchor xml:id="end0228006"/>无数不 <lb n="0228b26" ed="T"/>可思议，金刚宝藏以为光网，天绀琉璃以为 <lb n="0228b27" ed="T"/>其鬚，龙坚栴檀以为其台，有诸菩萨而在其 <lb n="0228b28" ed="T"/>中结跏趺坐。</p><p xml:id="pT09p0228b2806" cb:place="inline">尔时释迦牟尼<persName>佛</persName>放脐中光，普 <lb n="0228b29" ed="T"/>照六道幽暗之处，亿千种光皆如阿提目多 <pb n="0228c" ed="T" xml:id="T09.0267.0228c"/> <lb n="0228c01" ed="T"/>伽色，种种无数光明细软，如莲花藏淸净香 <lb n="0228c02" ed="T"/>洁，周遍十方通达无碍。莲花台中出妙楼阁， <lb n="0228c03" ed="T"/><persName>佛</persName>所护持与法界等，如寂灭乐解脱之色，空、 <lb n="0228c04" ed="T"/>无相、无愿、无作、无为、无生、无灭，与三世等，悉 <lb n="0228c05" ed="T"/>入空界过于眼境。</p><p xml:id="pT09p0228c0508" cb:place="inline"><name role="" type="person">文殊师利</name>在楼阁上正身 <lb n="0228c06" ed="T"/>端坐，心不动摇念<persName>佛</persName>境界，自证空法得金刚 <lb n="0228c07" ed="T"/>三昧，善学释迦牟尼<persName>佛</persName>法，决定成就无缘三 <lb n="0228c08" ed="T"/>昧，深入<persName>佛</persName>慧。<name role="" type="person">文殊师利</name>幷诸菩萨摩诃萨，于 <lb n="0228c09" ed="T"/>十方世界作<persName>佛</persName>事已，心乐正法常勤修集，亦 <lb n="0228c10" ed="T"/>于过去诸<persName>佛</persName>法中，久种善根，皆是<name role="" type="person">文殊师利</name> <lb n="0228c11" ed="T"/>之所摄持，志行菩提心无退没，犹如狮子处 <lb n="0228c12" ed="T"/>无畏座。</p><p xml:id="pT09p0228c1204" cb:place="inline"><persName>佛</persName>告阿难：“汝语祇洹诸比丘众，及舍 <lb n="0228c13" ed="T"/>卫国诸比丘尼，<persName>如来</persName><persName>世尊</persName>今欲说法。令舍 <lb n="0228c14" ed="T"/>卫国优婆塞、优婆夷等，信乐三宝善根纯熟， <lb n="0228c15" ed="T"/>悉皆来集一时听法。”</p><p xml:id="pT09p0228c1509" cb:place="inline">尔时尊者阿难，从其僧 <lb n="0228c16" ed="T"/>房及经行处，皆即告言：“<persName>佛</persName>欲说法。”时有比丘 <lb n="0228c17" ed="T"/>已来集者，复有比丘住在房中，各言：“已见说 <lb n="0228c18" ed="T"/>法<anchor xml:id="nkr_note_orig_0228007" n="0228007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0228007" n="0228007"/><anchor xml:id="beg0228007" n="0228007"/>光<anchor xml:id="end0228007"/>相，而我等辈不能得往？”阿难复问：“何 <lb n="0228c19" ed="T"/>故不来？”诸比丘言：“今见祇<anchor xml:id="beg_3" type="star"/>洹<anchor xml:id="end_3"/>大水盈满，无诸 <lb n="0228c20" ed="T"/>树木<anchor xml:id="beg_4" type="star"/>唯<anchor xml:id="end_4"/>见光明，未敢便去。”</p><p xml:id="pT09p0228c2011" cb:place="inline">尔时阿难即往<persName>佛</persName> <lb n="0228c21" ed="T"/>所，白言：“<persName>世尊</persName>！诸比丘不能得来。何以故？见 <lb n="0228c22" ed="T"/>祇洹中大水悉满淸净无垢，亦复不见精舍 <lb n="0228c23" ed="T"/>树木，以是義故皆不得来。”</p><p xml:id="pT09p0228c2311" cb:place="inline"><persName>佛</persName>告阿难：“彼诸比 <lb n="0228c24" ed="T"/>丘，于无水中而生水想，无色中生于色想，无 <lb n="0228c25" ed="T"/>受、想、行、识中生受、想、行、识想，无声闻、辟支<persName>佛</persName> <lb n="0228c26" ed="T"/>作声闻、辟支<persName>佛</persName>想。阿难！汝今更往唤诸比丘， <lb n="0228c27" ed="T"/>从其僧房及经行处悉来听法。”</p><p xml:id="pT09p0228c2713" cb:place="inline">尔时阿难即 <lb n="0228c28" ed="T"/>承<persName>佛</persName>教到<name role="" type="person">舍卫国</name>，敕诸比丘幷比丘尼、优婆 <lb n="0228c29" ed="T"/>塞、优婆夷等：“<persName>世尊</persName>今者为欲说法，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0228008" n="0228008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0228008" n="0228008"/><anchor xml:id="beg0228008" n="0228008"/>令<anchor xml:id="end0228008"/>使我 <pb n="0229a" ed="T" xml:id="T09.0267.0229a"/> <lb n="0229a01" ed="T"/>唤，宜速往听。”诸比丘、比丘尼、优婆塞、优婆夷， <lb n="0229a02" ed="T"/>皆悉来集至于<persName>佛</persName>前。</p><p xml:id="pT09p0229a0209" cb:place="inline"><persName>佛</persName>告目连：“汝今当从三 <lb n="0229a03" ed="T"/>千大千世界诸菩萨摩诃萨等发大莊严，比 <lb n="0229a04" ed="T"/>丘、比丘尼、优婆塞、优婆夷，皆趣大乘，天、龙、夜 <lb n="0229a05" ed="T"/>叉、犍闼婆、阿修罗、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0229001" n="0229001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0229001" n="0229001"/><anchor xml:id="beg0229001" n="0229001"/>伽<anchor xml:id="end0229001"/>楼罗、紧那罗、摩睺罗伽、 <lb n="0229a06" ed="T"/>人非人等，亦皆集会而来听法，所未闻者皆 <lb n="0229a07" ed="T"/>悉得闻。天、人、阿修罗皆来听法，已于过去无 <lb n="0229a08" ed="T"/>量诸<persName>佛</persName>宿<anchor xml:id="nkr_note_orig_0229002" n="0229002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0229002" n="0229002"/><anchor xml:id="beg0229002" n="0229002"/>殖<anchor xml:id="end0229002"/>善根发趣大乘，求大乘者成最 <lb n="0229a09" ed="T"/>勝乘，亦名淸净第一之乘，菩萨摩诃萨发大 <lb n="0229a10" ed="T"/>莊严而自莊严，修此乘者，普告令知悉来集 <lb n="0229a11" ed="T"/>会。”</p><p xml:id="pT09p0229a1102" cb:place="inline">目<anchor xml:id="nkr_note_add_0229a1101" n="0229a1101"/><anchor xml:id="beg0229a1101" n="0229a1101"/>连<anchor xml:id="end0229a1101"/>白<persName>佛</persName>言：“唯然<persName>世尊</persName>！”如壮力士屈伸臂 <lb n="0229a12" ed="T"/>顷，遍至三千大千世界，于诸菩<anchor xml:id="nkr_note_add_0229a1201" n="0229a1201"/><anchor xml:id="beg0229a1201" n="0229a1201"/>萨<anchor xml:id="end0229a1201"/>大莊严所， <lb n="0229a13" ed="T"/>诸比丘、比丘尼、优婆塞、优婆夷，天、龙、夜叉、乾 <lb n="0229a14" ed="T"/>闼婆、阿修罗、迦楼罗、紧那罗、摩睺罗伽、人非人 <lb n="0229a15" ed="T"/>等，以<persName>佛</persName>神力及誓愿力皆悉闻知。即还<persName>佛</persName>所， <lb n="0229a16" ed="T"/>白言：“<persName>世尊</persName>！我悉告已。”尔时四众一切雲集，纵 <lb n="0229a17" ed="T"/>廣千由旬，高五千由旬，满中天人心乐闻法。 <lb n="0229a18" ed="T"/><name role="" type="person">文殊师利</name>白<persName>佛</persName>言：“<persName>世尊</persName>！四众已集。”是时诸天 <lb n="0229a19" ed="T"/>遍满虚空，皆悉合掌而白<persName>佛</persName>言：“今此大众皆 <lb n="0229a20" ed="T"/>悉惊惧，<persName>如来</persName>威德不敢<anchor xml:id="nkr_note_orig_0229003" n="0229003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0229003" n="0229003"/><anchor xml:id="beg0229003" n="0229003"/>辄<anchor xml:id="end0229003"/>坐，<anchor xml:id="beg_5" type="star"/>唯<anchor xml:id="end_5"/>愿<persName>世尊</persName>，赐 <lb n="0229a21" ed="T"/>听令坐。”</p><p xml:id="pT09p0229a2104" cb:place="inline">尔时<persName>如来</persName>，即现瑞相，于刹那顷，有阎 <lb n="0229a22" ed="T"/>浮提金莲花百千万亿葉，从地<anchor xml:id="beg_6" type="star"/>踊<anchor xml:id="end_6"/>出，光色照 <lb n="0229a23" ed="T"/>耀犹如火藏，以天琉璃为鬚，赤珍珠为台，七 <lb n="0229a24" ed="T"/>宝为茎。一切大众皆各自知，坐<persName>如来</persName>前。比 <lb n="0229a25" ed="T"/>丘、比丘尼、优婆塞、优婆夷、天、龙、夜叉、犍闼婆、 <lb n="0229a26" ed="T"/>阿修罗、迦楼罗、紧那罗、摩睺罗伽、人非人等， <lb n="0229a27" ed="T"/>皆面向<persName>佛</persName>，瞻仰<persName>世尊</persName>。尔时<name role="" type="person">文殊师利</name>菩萨最 <lb n="0229a28" ed="T"/>为上首，诸菩萨摩诃萨，皆以三十二相而自 <lb n="0229a29" ed="T"/>严身，色如真金，勇猛精进，威德炽盛。尔时 <pb n="0229b" ed="T" xml:id="T09.0267.0229b"/> <lb n="0229b01" ed="T"/>诸菩萨摩诃萨<name role="" type="person">文殊师利</name>等，皆从花台起合 <lb n="0229b02" ed="T"/>掌向<persName>佛</persName>，劝请<persName>世尊</persName>一心念<persName>佛</persName>。</p><p xml:id="pT09p0229b0212" cb:place="inline">尔时<name role="" type="person">文殊师利</name> <lb n="0229b03" ed="T"/>白<persName>佛</persName>言：“<persName>世尊</persName>！四众皆集寂然已定，一切诸天 <lb n="0229b04" ed="T"/>遍满虚空，<anchor xml:id="beg_7" type="star"/>唯<anchor xml:id="end_7"/>愿<persName>世尊</persName>廣说淸净不退法轮。” <lb n="0229b05" ed="T"/>是时比丘、比丘尼、优婆塞、优婆夷、无量百千 <lb n="0229b06" ed="T"/>诸天，有信行、法行者幷诸八辈，有须陀洹想， <lb n="0229b07" ed="T"/>斯陀含想，阿那含想，阿罗汉想，声闻想，辟支 <lb n="0229b08" ed="T"/><persName>佛</persName>想，<persName>佛</persName>想，各作是想：“愿<persName>佛</persName>演说安慰其心。何 <lb n="0229b09" ed="T"/>因缘<anchor xml:id="nkr_note_orig_0229004" n="0229004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0229004" n="0229004"/><anchor xml:id="beg0229004" n="0229004"/>故<anchor xml:id="end0229004"/>，说信行、法行乃至八辈、须陀洹、斯陀 <lb n="0229b10" ed="T"/>含、阿那含、阿罗汉？何以故作如是说？”<persName>世尊</persName>默 <lb n="0229b11" ed="T"/>然。</p><p xml:id="pT09p0229b1102" cb:place="inline">尔时尊者舍利弗白<persName>佛</persName>言：“<persName>世尊</persName>！我于夜後 <lb n="0229b12" ed="T"/>分天欲明时，从座而起，出其住处，即向文殊 <lb n="0229b13" ed="T"/>师利房。到已前入其舍，见<persName>如来</persName>室有十千莲 <lb n="0229b14" ed="T"/>华周迊<anchor xml:id="nkr_note_orig_0229005" n="0229005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0229005" n="0229005"/><anchor xml:id="beg0229005" n="0229005"/>踊<anchor xml:id="end0229005"/>出，天鼓<anchor xml:id="nkr_note_orig_0229006" n="0229006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0229006" n="0229006"/><anchor xml:id="beg0229006" n="0229006"/>自<anchor xml:id="end0229006"/>鸣，闻歌咏声，见祇<anchor xml:id="beg_8" type="star"/>洹<anchor xml:id="end_8"/> <lb n="0229b15" ed="T"/>林及<name role="" type="person">舍卫国</name>三千大千世界光明普照。今何 <lb n="0229b16" ed="T"/>因缘而现此瑞？”舍利弗作是语已，<persName>佛</persName>即告言： <lb n="0229b17" ed="T"/>“为说法故先现斯瑞。”是时<name role="" type="person">文殊师利</name>请问如 <lb n="0229b18" ed="T"/>来：“为说何法先现此瑞？”</p><p xml:id="pT09p0229b1810" cb:place="inline">尔时阿难复白<persName>佛</persName>言： <lb n="0229b19" ed="T"/>“<persName>世尊</persName>！我于夜後天欲明时，于户牖中光从而 <lb n="0229b20" ed="T"/>入，见已即从座起，便出其房，见祇<anchor xml:id="beg_9" type="star"/>洹<anchor xml:id="end_9"/>林满 <lb n="0229b21" ed="T"/>中净水，无垢无浊，不见树木、精舍、僧房，唯见 <lb n="0229b22" ed="T"/>大光。何因何缘先现此瑞？”尔时<persName>世尊</persName>告阿难 <lb n="0229b23" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0229007" n="0229007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0229007" n="0229007"/><anchor xml:id="beg0229007" n="0229007"/>言<anchor xml:id="end0229007"/>：“<persName>如来</persName>为说淸净法轮，亦是<name role="" type="person">文殊师利</name>神力 <lb n="0229b24" ed="T"/>劝请瑞相。”</p><p xml:id="pT09p0229b2405" cb:place="inline">尔时<persName>世尊</persName>为<name role="" type="person">文殊师利</name>，即说偈 <lb n="0229b25" ed="T"/>言：</p> <lb n="0229b26" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT09p0229b2601" subtype="v4"><l>“此乘淸净，</l><l>成得<persName>佛</persName>智；</l><l>文殊妙辩，</l> <lb n="0229b27" ed="T"/><l>发问斯義。</l><l>一乘无垢，</l><l>得<persName>佛</persName>上智；</l> <lb n="0229b28" ed="T"/><l>文殊为显，</l><l>故作斯问。</l><l>乘无分别，</l> <lb n="0229b29" ed="T"/><l>離诸戏论；</l><l>文殊为显，</l><l>故作斯问。</l> <pb n="0229c" ed="T" xml:id="T09.0267.0229c"/> <lb n="0229c01" ed="T"/><l>本无有来，</l><l>亦复无去；</l><l>犹如涅槃，</l> <lb n="0229c02" ed="T"/><l>文殊所问。</l><l>实无得果，</l><l>亦无所说；</l> <lb n="0229c03" ed="T"/><l>但以方便，</l><l>引导众生。</l><l>远離音声，</l> <lb n="0229c04" ed="T"/><l>声即一相；</l><l>文殊为显，</l><l>故作斯问。</l> <lb n="0229c05" ed="T"/><l>寻声求声，</l><l>无声可取；</l><l>声名字空，</l> <lb n="0229c06" ed="T"/><l>文殊所问。</l><l>是声如风，</l><l>无所依止；</l> <lb n="0229c07" ed="T"/><l>声即解脱，</l><l>文殊所问。</l><l>阿难谛听！</l> <lb n="0229c08" ed="T"/><l>文殊所问；</l><l>方便菩提，</l><l>皆无所有。</l> <lb n="0229c09" ed="T"/><l><persName>佛</persName>及菩提，</l><l>有声无实；</l><l>亦无方所，</l> <lb n="0229c10" ed="T"/><l>诸法皆然。</l><l>菩提无色，</l><l>因缘无生；</l> <lb n="0229c11" ed="T"/><l>无有去来，</l><l>是诸<persName>佛</persName>说。</l><l>无为无相，</l> <lb n="0229c12" ed="T"/><l>如空无见；</l><l>菩提无说，</l><l>文殊所问。</l> <lb n="0229c13" ed="T"/><l>去来今<persName>佛</persName>，</l><l>一切皆然；</l><l>智无方所，</l> <lb n="0229c14" ed="T"/><l>无闻无见。</l><l>性相如是，</l><l>显现法界；</l> <lb n="0229c15" ed="T"/><l>但以假名，</l><l>开示真实。</l><l>修淸净施，</l> <lb n="0229c16" ed="T"/><l>持戒无缺；</l><l>忍辱坚固，</l><l>志求菩提。</l> <lb n="0229c17" ed="T"/><l>精进无懈，</l><l>修禅摄意；</l><l>智慧淸净，</l> <lb n="0229c18" ed="T"/><l>以求菩提。</l><l><persName>佛</persName>善方便，</l><l>度诸神通；</l> <lb n="0229c19" ed="T"/><l>无依众生，</l><l>为说菩提。</l><l>分别三乘，</l> <lb n="0229c20" ed="T"/><l>四果差别；</l><l>以如实智，</l><l>随应救世。</l> <lb n="0229c21" ed="T"/><l>现五浊刹，</l><l>为诸下劣；</l><l>于一乘道，</l> <lb n="0229c22" ed="T"/><l>惊疑不信。</l><l>故说四果，</l><l>开示罗汉；</l> <lb n="0229c23" ed="T"/><l>从声<anchor xml:id="nkr_note_orig_0229008" n="0229008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0229008" n="0229008"/><anchor xml:id="beg0229008" n="0229008"/>闻门<anchor xml:id="end0229008"/>，</l><l>入<persName>佛</persName>教门。</l><l>说数无数，</l> <lb n="0229c24" ed="T"/><l>因缘差别；</l><l>现见四谛，</l><l>证诸法相。</l> <lb n="0229c25" ed="T"/><l>声闻罗汉，</l><l>缘觉辟支；</l><l>同得无<anchor xml:id="nkr_note_orig_0229009" n="0229009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0229009" n="0229009"/><anchor xml:id="beg0229009" n="0229009"/>生<anchor xml:id="end0229009"/>，</l> <lb n="0229c26" ed="T"/><l>是为菩萨。</l><l>行空无相，</l><l>无愿三昧；</l> <lb n="0229c27" ed="T"/><l>入解脱门，</l><l>安住涅槃。</l><l>去来今际，</l> <lb n="0229c28" ed="T"/><l>心无所著；</l><l>能开十方，</l><l>无生无为。</l> <lb n="0229c29" ed="T"/><l>如是深法，</l><l>阿难文殊；</l><l>方便发问，</l> <pb n="0230a" ed="T" xml:id="T09.0267.0230a"/> <lb n="0230a01" ed="T"/><l>无相慧力。</l><l>乘一乘道，</l><l>知法无相；</l> <lb n="0230a02" ed="T"/><l>是故问<persName>佛</persName>，</l><l>今说诸果。</l><l>三世平等，</l> <lb n="0230a03" ed="T"/><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0230001" n="0230001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0230001" n="0230001"/><anchor xml:id="beg0230001" n="0230001"/>知<anchor xml:id="end0230001"/>空无相；</l><l>诸声寂灭，</l><l>无<persName>佛</persName>菩提。</l> <lb n="0230a04" ed="T"/><l>无数恒沙，</l><l>诸<persName>佛</persName>世界；</l><l>来求菩提，</l> <lb n="0230a05" ed="T"/><l>文殊召集。</l><l>闻彼诸<persName>佛</persName>，</l><l>菩萨所行；</l> <lb n="0230a06" ed="T"/><l>欲说三乘，</l><l>集娑婆界。</l><l>文殊发问，</l> <lb n="0230a07" ed="T"/><l>为决疑惑；</l><l>乘果分别，</l><l>请说菩提。</l> <lb n="0230a08" ed="T"/><l>以<persName>佛</persName>神力，</l><l>及誓愿力；</l><l>故说三乘，</l> <lb n="0230a09" ed="T"/><l>度苦众生。</l><l>令勤修习，</l><l>文殊声辩；</l> <lb n="0230a10" ed="T"/><l>愿救世说，</l><l>菩萨所行。</l><l>亿千诸天，</l> <lb n="0230a11" ed="T"/><l>供养救世；</l><l>生果想者，</l><l>安慰彼疑。</l> <lb n="0230a12" ed="T"/><l>如是比丘，</l><l>及比丘尼，</l><l>淸信男女，</l> <lb n="0230a13" ed="T"/><l>作最勝<anchor xml:id="nkr_note_orig_0230002" n="0230002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0230002" n="0230002"/><anchor xml:id="beg0230002" n="0230002"/>相<anchor xml:id="end0230002"/>。</l><l>文殊所问，</l><l>为慰疑惑；</l> <lb n="0230a14" ed="T"/><l>是诸菩萨，</l><l>为法故来。”</l></lg></cb:div> <lb n="0230a15" ed="T"/><cb:div><cb:mulu level="1" n="2" type="品">2 信行品</cb:mulu><head><anchor xml:id="nkr_note_orig_0230003" n="0230003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0230003" n="0230003"/><anchor xml:id="beg0230003" n="0230003"/><title>不退转法轮经</title><anchor xml:id="end0230003"/>信行品第二</head> <lb n="0230a16" ed="T"/><p xml:id="pT09p0230a1601">尔时，<persName>世尊</persName>说是偈已，阿难白<persName>佛</persName>言：“<persName>如来</persName>今为 <lb n="0230a17" ed="T"/><name role="" type="person">文殊师利</name>转不退法轮？”作如是问，<persName>佛</persName>言：“如是， <lb n="0230a18" ed="T"/>如是！”</p><p xml:id="pT09p0230a1803" cb:place="inline">阿难复白<persName>佛</persName>言：“<persName>世尊</persName>！<persName>如来</persName>今转不退法 <lb n="0230a19" ed="T"/>轮耶？”<persName>佛</persName>言：“如是，如是！阿难！<persName>如来</persName>实转不退转 <lb n="0230a20" ed="T"/>法轮。”</p><p xml:id="pT09p0230a2003" cb:place="inline">阿难复白<persName>佛</persName>言：“<persName>如来</persName>云何方便，说于信 <lb n="0230a21" ed="T"/>行、法行如是八辈，须陀洹、斯陀含、阿那含、阿 <lb n="0230a22" ed="T"/>罗汉、声闻、辟支<persName>佛</persName>，是诸人等，<persName>如来</persName>皆为显示 <lb n="0230a23" ed="T"/>菩萨法耶？何故复言：‘为下劣众生出五浊世， <lb n="0230a24" ed="T"/>不解大乘，<persName>如来</persName>自在成就方便，见诸众生大 <lb n="0230a25" ed="T"/>心者少多怀下劣。是故<persName>世尊</persName>，知其根性开示 <lb n="0230a26" ed="T"/><persName>佛</persName>法方便济渡，以无量善法教化众生，令灭 <lb n="0230a27" ed="T"/>诸苦得尽生死，離诸衰恼令住<anchor xml:id="nkr_note_orig_0230004" n="0230004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0230004" n="0230004"/><anchor xml:id="beg0230004" n="0230004"/>正<anchor xml:id="end0230004"/>证无为涅 <lb n="0230a28" ed="T"/>槃，乃至使得一切种智？’”</p><p xml:id="pT09p0230a2810" cb:place="inline">尔时<persName>世尊</persName>告阿难言： <lb n="0230a29" ed="T"/>“菩萨摩诃萨为无量无边众生，令生信解<persName>佛</persName> <pb n="0230b" ed="T" xml:id="T09.0267.0230b"/> <lb n="0230b01" ed="T"/>之知见，及无数诸<persName>佛</persName>所知之法，无色乃至受、 <lb n="0230b02" ed="T"/>想、行、识，无染、无著是名信行。复次，阿难！菩萨 <lb n="0230b03" ed="T"/>摩诃萨能信<persName>如来</persName>一切法空作如是解，亦复 <lb n="0230b04" ed="T"/>名为菩萨信行。菩萨摩诃萨信<persName>佛</persName>智慧，心生 <lb n="0230b05" ed="T"/>欣乐，云何智慧，都不见法，以不见故名为信 <lb n="0230b06" ed="T"/>行。复次，阿难！菩萨摩诃萨不染五欲，不捨信 <lb n="0230b07" ed="T"/>心，是名菩萨信行。菩萨摩诃萨复作是念：‘以 <lb n="0230b08" ed="T"/>不思议法施诸众生犹如如相。’能信如是不 <lb n="0230b09" ed="T"/>思议法施者，是名菩萨信行。菩萨摩诃萨以 <lb n="0230b10" ed="T"/>欢喜故，能捨己身而不厌足，于一切处不生 <lb n="0230b11" ed="T"/>嫉恚，所作之施皆悉迴向，作是迴向已而亦 <lb n="0230b12" ed="T"/>不取菩提之<anchor xml:id="beg_a" type="star"/>想<anchor xml:id="end_a"/>，以不壞故，是名菩萨信行。</p> <lb n="0230b13" ed="T"/><p xml:id="pT09p0230b1301">“复次，阿难！菩萨摩诃萨以淸净信正念向<persName>佛</persName>， <lb n="0230b14" ed="T"/>心无垢秽，亦信无垢，诸法平等，无有众生、寿 <lb n="0230b15" ed="T"/>命、我、人，无阴、界、入，亦自不著寿命处所，是名 <lb n="0230b16" ed="T"/>信行解脱。教化众生令信<persName>佛</persName>法，以调伏心迴 <lb n="0230b17" ed="T"/>向菩提，亦不见心相，能知六界、阴、入平等悉 <lb n="0230b18" ed="T"/>同法界，以无分别故，则知法界无有异相，是 <lb n="0230b19" ed="T"/>名信<anchor xml:id="nkr_note_orig_0230005" n="0230005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0230005" n="0230005"/><anchor xml:id="beg0230005" n="0230005"/>施<anchor xml:id="end0230005"/>。一<anchor xml:id="nkr_note_orig_0230006" n="0230006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0230006" n="0230006"/><anchor xml:id="beg0230006" n="0230006"/>切<anchor xml:id="end0230006"/>无常，一切行苦，一切行空，一 <lb n="0230b20" ed="T"/>切行无我，于是法中得智慧力，信施信圣戒 <lb n="0230b21" ed="T"/>不戏论<anchor xml:id="nkr_note_orig_0230007" n="0230007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0230007" n="0230007"/><anchor xml:id="beg0230007" n="0230007"/>戒<anchor xml:id="end0230007"/>，得禅定力信寂灭界，是名信<anchor xml:id="nkr_note_orig_0230008" n="0230008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0230008" n="0230008"/><anchor xml:id="beg0230008" n="0230008"/>施<anchor xml:id="end0230008"/> <lb n="0230b22" ed="T"/>菩萨。虽教化众生常信寂灭，然不取于众生 <lb n="0230b23" ed="T"/>之相，观诸众生同于寂灭，善知一切众生无 <lb n="0230b24" ed="T"/>相，悉同法界非见非不见。何以故？法界即是 <lb n="0230b25" ed="T"/>一切众生心界，是名菩萨摩诃萨信行。</p><p xml:id="pT09p0230b2516" cb:place="inline">“复次， <lb n="0230b26" ed="T"/>阿难！菩萨摩诃萨观一切众生无有真实，无 <lb n="0230b27" ed="T"/>住无灭性相本空，是故不见一切众生、无依 <lb n="0230b28" ed="T"/>止处，观一切众生同涅槃界。何以故？一切众 <lb n="0230b29" ed="T"/>生悉入空界。菩萨能令如是无量众生皆生 <pb n="0230c" ed="T" xml:id="T09.0267.0230c"/> <lb n="0230c01" ed="T"/>信解，是名菩萨摩诃萨信行。”</p><p xml:id="pT09p0230c0112" cb:place="inline">尔时<persName>世尊</persName>，欲重 <lb n="0230c02" ed="T"/>宣此義，而说偈言：</p> <lb n="0230c03" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT09p0230c0301" subtype="v4"><l>“多信众生，</l><l>见无数<persName>佛</persName>；</l><l>不著色相，</l> <lb n="0230c04" ed="T"/><l>是名信行。</l><l>信一切法，</l><l>开示空相；</l> <lb n="0230c05" ed="T"/><l>成就解脱，</l><l>是名信行。</l><l>常信正法，</l> <lb n="0230c06" ed="T"/><l>欣乐求<persName>佛</persName>；</l><l>何时当得，</l><l>不思议智？</l> <lb n="0230c07" ed="T"/><l>观察五欲，</l><l>无可信者；</l><l>逮得信力，</l> <lb n="0230c08" ed="T"/><l>是名信行。</l><l>如是之信，</l><l>最为善哉；</l> <lb n="0230c09" ed="T"/><l>当修法施，</l><l>供养大仙。</l><l>不思议施，</l> <lb n="0230c10" ed="T"/><l>故得信辩；</l><l>无下劣想，</l><l>是名信行。</l> <lb n="0230c11" ed="T"/><l>悉捨一切，</l><l>所爱之身；</l><l>而无捨想，</l> <lb n="0230c12" ed="T"/><l>是名信行。</l><l>能施一切，</l><l>不怀嫉妒；</l> <lb n="0230c13" ed="T"/><l>捨菩提<anchor xml:id="beg_b" type="star"/>想<anchor xml:id="end_b"/>，</l><l>是名信行。</l><l>信心淸净，</l> <lb n="0230c14" ed="T"/><l>无诸浊秽；</l><l>亦无寿命，</l><l>是名信行。</l> <lb n="0230c15" ed="T"/><l>虽修行施，</l><l>不求果报；</l><l>得深信力，</l> <lb n="0230c16" ed="T"/><l>是名信行。</l><l>弃捨六入，</l><l>不念果报；</l> <lb n="0230c17" ed="T"/><l>善解六界，</l><l>是名信行。</l><l>己自调伏，</l> <lb n="0230c18" ed="T"/><l>亦调伏他；</l><l>令信<persName>佛</persName>法，</l><l>是名信行。</l> <lb n="0230c19" ed="T"/><l>得是信已，</l><l>迴向菩提；</l><l>而无心相，</l> <lb n="0230c20" ed="T"/><l>是名信行。</l><l>知于六界，</l><l>悉同法界；</l> <lb n="0230c21" ed="T"/><l>虽说法界，</l><l>不得界相。</l><l>诸行无常，</l> <lb n="0230c22" ed="T"/><l>苦空<anchor xml:id="nkr_note_orig_0230009" n="0230009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0230009" n="0230009"/><anchor xml:id="beg0230009" n="0230009"/>非<anchor xml:id="end0230009"/>我；</l><l>亦不取著，</l><l>是名信行。</l> <lb n="0230c23" ed="T"/><l>能信圣戒，</l><l>无诸戏论；</l><l>成就禅定，</l> <lb n="0230c24" ed="T"/><l>是名信行。</l><l>信诸众生，</l><l>同寂灭相；</l> <lb n="0230c25" ed="T"/><l>知无相已，</l><l>是名信行。</l><l>不著众生，</l> <lb n="0230c26" ed="T"/><l>同入法界；</l><l>是众生界，</l><l>即不思议。</l> <lb n="0230c27" ed="T"/><l>以信生信，</l><l>是名为信；</l><l>菩萨无畏，</l> <lb n="0230c28" ed="T"/><l>是名信行。</l><l>众生决定，</l><l>无所有想；</l> <lb n="0230c29" ed="T"/><l>体性如空，</l><l>无处无证。</l><l>众生涅槃，</l> <pb n="0231a" ed="T" xml:id="T09.0267.0231a"/> <lb n="0231a01" ed="T"/><l>是二俱空；</l><l>于彼生信，</l><l>是名信行。</l> <lb n="0231a02" ed="T"/><l>菩萨无畏，</l><l>信诸众生；</l><l>不取名字，</l> <lb n="0231a03" ed="T"/><l>从信而生。</l><l>能如是信，</l><l>常念不失；</l> <lb n="0231a04" ed="T"/><l>阿难<anchor xml:id="nkr_note_orig_0231001" n="0231001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0231001" n="0231001"/><anchor xml:id="beg0231001" n="0231001"/>忆<anchor xml:id="end0231001"/>持，</l><l>显示分别。</l><l>如是诸法，</l> <lb n="0231a05" ed="T"/><l>无量无数；</l><l><persName>佛</persName>所证觉，</l><l>菩萨显现。</l></lg> <lb n="0231a06" ed="T"/><p xml:id="pT09p0231a0601">“复次，阿难！<persName>如来</persName><persName>多陀阿伽度</persName>，如是深義具足 <lb n="0231a07" ed="T"/>信力则为廣说，是名菩萨摩诃萨信行。”</p><p xml:id="pT09p0231a0716" cb:place="inline">尔时 <lb n="0231a08" ed="T"/><persName>世尊</persName>见诸众生信力坚固，复重颂曰：</p> <lb n="0231a09" ed="T"/><lg xml:id="lgT09p0231a0901" subtype="v4"><l>“一切闻者，</l><l>心皆欢喜；</l><l>是诸<persName>佛</persName><anchor xml:id="nkr_note_orig_0231002" n="0231002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0231002" n="0231002"/><anchor xml:id="beg0231002" n="0231002"/>子<anchor xml:id="end0231002"/>，</l> <lb n="0231a10" ed="T"/><l>所说功德。</l><l>菩萨显现，</l><l>不可思议；</l> <lb n="0231a11" ed="T"/><l>诸<persName>佛</persName>菩提，</l><l>不信者信。</l><l>不染假名，</l> <lb n="0231a12" ed="T"/><l>亦无心数；</l><l>不著十方，</l><l>名最勝信。</l> <lb n="0231a13" ed="T"/><l>菩萨显<anchor xml:id="nkr_note_orig_0231003" n="0231003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0231003" n="0231003"/><anchor xml:id="beg0231003" n="0231003"/>说<anchor xml:id="end0231003"/>，</l><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0231004" n="0231004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0231004" n="0231004"/><anchor xml:id="beg0231004" n="0231004"/>常<anchor xml:id="end0231004"/>修信法；</l><l>不取于空，</l> <lb n="0231a14" ed="T"/><l>显示寂灭。</l><l>救世所说，</l><l>如是解脱；</l> <lb n="0231a15" ed="T"/><l>色相亦然，</l><l>如说修行。</l><l>菩萨显<anchor xml:id="nkr_note_orig_0231005" n="0231005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0231005" n="0231005"/><anchor xml:id="beg0231005" n="0231005"/>说<anchor xml:id="end0231005"/>，</l> <lb n="0231a16" ed="T"/><l>智者能信；</l><l><persName>佛</persName>不思议，</l><l>无量忆念。</l> <lb n="0231a17" ed="T"/><l>菩萨所信，</l><l>虚空无边；</l><l><persName>佛</persName>智无量，</l> <lb n="0231a18" ed="T"/><l>号名丈夫。</l><l>志求无著，</l><l>不为贪欲、</l> <lb n="0231a19" ed="T"/><l>造作不善，</l><l>而捨乐法。</l><l>是名菩萨，</l> <lb n="0231a20" ed="T"/><l>能行法施；</l><l>菩萨之信，</l><l>善<anchor xml:id="nkr_note_orig_0231006" n="0231006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0231006" n="0231006"/><anchor xml:id="beg0231006" n="0231006"/>誓<anchor xml:id="end0231006"/>所印。</l> <lb n="0231a21" ed="T"/><l>法施不思议，</l><l>信施而饮食；</l> <lb n="0231a22" ed="T"/><l>摩尼金象马，</l><l>车乘奴婢等。</l> <lb n="0231a23" ed="T"/><l>妻子诸男女，</l><l>捨所有国土；</l> <lb n="0231a24" ed="T"/><l>手足肢节等，</l><l>头目及髓<anchor xml:id="nkr_note_orig_0231007" n="0231007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0231007" n="0231007"/><anchor xml:id="beg0231007" n="0231007"/>脑<anchor xml:id="end0231007"/>。</l> <lb n="0231a25" ed="T"/><l>眼耳与鼻<anchor xml:id="nkr_note_add_0231a2501" n="0231a2501"/><anchor xml:id="beg0231a2501" n="0231a2501"/>舌<anchor xml:id="end0231a2501"/>，</l><l>菩萨之勝信；</l> <lb n="0231a26" ed="T"/><l>捨身无染著，</l><l>亦不念行施。</l> <lb n="0231a27" ed="T"/><l>我本修法施，</l><l>以求于<persName>佛</persName>智；</l> <lb n="0231a28" ed="T"/><l>捨身无染著，</l><l>一切施欢喜。</l> <lb n="0231a29" ed="T"/><l>恒与善知识，</l><l>弃捨危脆身；</l> <pb n="0231b" ed="T" xml:id="T09.0267.0231b"/> <lb n="0231b01" ed="T"/><l>于诸众生中，</l><l>信心常淸净。</l> <lb n="0231b02" ed="T"/><l>闻法信诸<persName>佛</persName>，</l><l>是名为菩萨；</l> <lb n="0231b03" ed="T"/><l>知眼耳鼻舌，</l><l>身根皆无常。</l> <lb n="0231b04" ed="T"/><l>不坚如聚沫，</l><l>深信而捨身；</l> <lb n="0231b05" ed="T"/><l>为无依众生，</l><l>建立于四摄。</l> <lb n="0231b06" ed="T"/><l>慈心于一切，</l><l>信<persName>佛</persName>无量智；</l> <lb n="0231b07" ed="T"/><l>见造恶众生，</l><l>为发无上心。</l> <lb n="0231b08" ed="T"/><l>深信于菩提，</l><l>不取诸心相；</l> <lb n="0231b09" ed="T"/><l>众生不求道，</l><l>愚惑于<anchor xml:id="nkr_note_orig_0231008" n="0231008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0231008" n="0231008"/><anchor xml:id="beg0231008" n="0231008"/>六<anchor xml:id="end0231008"/>界。</l> <lb n="0231b10" ed="T"/><l>谓一切真实，</l><l>无界说界相；</l> <lb n="0231b11" ed="T"/><l>见流转众生，</l><l>愚痴著诸边。</l> <lb n="0231b12" ed="T"/><l>菩萨信<anchor xml:id="nkr_note_orig_0231009" n="0231009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0231009" n="0231009"/><anchor xml:id="beg0231009" n="0231009"/>无我<anchor xml:id="end0231009"/>，</l><l>诸行皆无常；</l> <lb n="0231b13" ed="T"/><l>见诸破戒者，</l><l>信戒不思议。</l> <lb n="0231b14" ed="T"/><l>净戒立禅定，</l><l>菩萨住摄心；</l> <lb n="0231b15" ed="T"/><l>若见懈怠者，</l><l>求<persName>佛</persName>精进力。</l> <lb n="0231b16" ed="T"/><l>调伏诸三昧，</l><l>总持正法智；</l> <lb n="0231b17" ed="T"/><l>愚痴著寿命，</l><l>观阴无寿者。</l> <lb n="0231b18" ed="T"/><l>众生性寂灭，</l><l>诸法相亦然；</l> <lb n="0231b19" ed="T"/><l>信阴无来去，</l><l>善恶业不断。</l> <lb n="0231b20" ed="T"/><l>因净不净业，</l><l>不離于生死；</l> <lb n="0231b21" ed="T"/><l>众生同法界，</l><l>法界即生死。</l> <lb n="0231b22" ed="T"/><l>是名不思议，</l><l>菩萨无畏信；</l> <lb n="0231b23" ed="T"/><l>勝信不思议，</l><l>精勤修法智。</l> <lb n="0231b24" ed="T"/><l>不为于少智，</l><l>名为净信说；</l> <lb n="0231b25" ed="T"/><l>同信诸众生，</l><l>常住无所有。</l> <lb n="0231b26" ed="T"/><l>于空无<anchor xml:id="nkr_note_orig_0231010" n="0231010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0231010" n="0231010"/><anchor xml:id="beg0231010" n="0231010"/>有<anchor xml:id="end0231010"/>著，</l><l>一切法不住；</l> <lb n="0231b27" ed="T"/><l>众生空亦空，</l><l>同于涅槃界。</l> <lb n="0231b28" ed="T"/><l>说法常无相，</l><l>令众生信解；</l> <lb n="0231b29" ed="T"/><l>一切法性空，</l><l>平等观众生。</l> <pb n="0231c" ed="T" xml:id="T09.0267.0231c"/> <lb n="0231c01" ed="T"/><l>三有中勝智，</l><l>得如是信持；</l> <lb n="0231c02" ed="T"/><l>亦名最上信，</l><l>好乐无畏法。</l> <lb n="0231c03" ed="T"/><l><persName>佛</persName>法中智人，</l><l>自信劝他信；</l> <lb n="0231c04" ed="T"/><l>如是辗转教，</l><l>增长诸功德。</l> <lb n="0231c05" ed="T"/><l>净心无染著，</l><l>利益之福田，</l> <lb n="0231c06" ed="T"/><l>欣乐调伏施，</l><l>净戒及忍辱，</l> <lb n="0231c07" ed="T"/><l>精进禅定等，</l><l>智慧为开导，</l> <lb n="0231c08" ed="T"/><l>方便现净智，</l><l>令众得勝乐。</l> <lb n="0231c09" ed="T"/><l>命终離恶趣，</l><l>菩萨智最勝；</l> <lb n="0231c10" ed="T"/><l>神通化众生，</l><l>世界六种动。</l> <lb n="0231c11" ed="T"/><l>光明悉普照，</l><l>菩萨之妙智；</l> <lb n="0231c12" ed="T"/><l>无相狮子吼，</l><l>东西南北等。</l> <lb n="0231c13" ed="T"/><l>四维及上下，</l><l>皆出于法音；</l> <lb n="0231c14" ed="T"/><l>誓于<persName>佛</persName>不疑，</l><l>教<anchor xml:id="nkr_note_orig_0231011" n="0231011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0231011" n="0231011"/><anchor xml:id="beg0231011" n="0231011"/>他<anchor xml:id="end0231011"/>亦令然。</l> <lb n="0231c15" ed="T"/><l>以是因缘故，</l><l>显现无量相；</l> <lb n="0231c16" ed="T"/><l>住于此智者，</l><l><anchor xml:id="beg_c" type="star"/>唯<anchor xml:id="end_c"/><persName>佛</persName>能证<anchor xml:id="nkr_note_add_0231c1601" n="0231c1601"/><anchor xml:id="beg0231c1601" n="0231c1601"/>知<anchor xml:id="end0231c1601"/>。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0231012" n="0231012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0231012" n="0231012"/><anchor type="circle"/></l></lg></cb:div> <lb n="0231c17" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead><title>不退转法轮经</title>卷第一</cb:jhead></cb:juan> <lb n="0231c18" ed="T"/><cb:div type="w"><p xml:id="pT09p0231c1801"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0231013" n="0231013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0231013" n="0231013"/><anchor xml:id="beg0231013" n="0231013"/>癸卯岁高丽国大藏都监奉敕雕造<anchor xml:id="end0231013"/><anchor xml:id="nkr_note_rest_0231013" n="0231013"/></p></cb:div> </body> <back> <cb:div type="apparatus"> <head>挍注</head> <p> <app from="#beg0226011" to="#end0226011"><lem wit="#wit.orig">第二译</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0226012" to="#end0226012"><lem wit="#wit.orig">明</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0226013" to="#end0226013"><lem wit="#wit.orig">照</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0226014" to="#end0226014"><lem wit="#wit.orig">洹</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">桓</rdg></app> <app from="#beg0226015" to="#end0226015"><lem wit="#wit.orig">踊</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4">涌</rdg></app> <app from="#beg0226016" to="#end0226016"><lem wit="#wit.orig">结加</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">结跏</rdg></app> <app from="#beg0226017" to="#end0226017"><lem wit="#wit.orig">论<lb n="0226b24" ed="T"/>议</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">義论</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">轮義论</rdg></app> <app from="#beg0226018" to="#end0226018"><lem wit="#wit.orig">世</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">中</rdg></app> <app from="#beg0226019" to="#end0226019"><lem wit="#wit.orig">马</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4">码</rdg></app> <app from="#beg0226020" to="#end0226020"><lem wit="#wit.orig">莊</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0226c0501" to="#end0226c0501"><lem resp="#resp3 #resp4" wit="#wit.cbeta #wit5">栴<note type="cf1">K10n0137_p0271b23</note><note type="cf2">T09n0267_p0227b03</note></lem><rdg wit="#wit.orig">旃</rdg></app> <app from="#beg0226c2501" to="#end0226c2501"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta #wit5 #wit6">谓<note type="cf1">K10n0137_p0271c23</note><note type="cf2">Q10_p0001b27</note></lem><rdg wit="#wit.orig">调</rdg></app> <app from="#beg0226021" to="#end0226021"><lem wit="#wit.orig">悉皆</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4">皆悉</rdg></app> <app from="#beg0227001" to="#end0227001"><lem wit="#wit.orig">一</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4">一切</rdg></app> <app from="#beg0227002" to="#end0227002"><lem wit="#wit.orig">他</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4">他劫</rdg></app> <app from="#beg0227003" to="#end0227003"><lem wit="#wit.orig">集</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4">习</rdg></app> <app from="#beg0227004" to="#end0227004"><lem wit="#wit.orig">唯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4">唯</rdg></app> <app from="#beg0227005" to="#end0227005"><lem wit="#wit.orig">脱</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4">说</rdg></app> <app from="#beg0227006" to="#end0227006"><lem wit="#wit.orig">宝藏</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4">藏宝</rdg></app> <app from="#beg0227007" to="#end0227007"><lem wit="#wit.orig">语</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4">说</rdg></app> <app from="#beg0227c1101" to="#end0227c1101"><lem resp="#resp3 #resp4" wit="#wit.cbeta #wit5">幡<note type="cf1">K10n0137_p0273a20</note><note type="cf2">T09n0267_p0228b12</note></lem><rdg wit="#wit.orig">幡</rdg></app> <app from="#beg0227008" to="#end0227008"><lem wit="#wit.orig">见</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4">现</rdg></app> <app from="#beg0227009" to="#end0227009"><lem wit="#wit.orig">籥</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">钥</rdg></app> <app from="#beg0228001" to="#end0228001"><lem wit="#wit.orig">瞬</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">眴</rdg></app> <app from="#beg_1" to="#end_1" corresp="#0227004"><lem wit="#wit.orig">唯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4">唯</rdg></app> <app from="#beg_2" to="#end_2" corresp="#0226015"><lem wit="#wit.orig">踊</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4">涌</rdg></app> <app from="#beg0228b0601" to="#end0228b0601"><lem resp="#resp3 #resp4" wit="#wit.cbeta #wit5">栴<note type="cf1">K10n0137_p0274a16</note><note type="cf2">T09n0267_p0228b27</note></lem><rdg wit="#wit.orig">旃</rdg></app> <app from="#beg0228002" to="#end0228002"><lem wit="#wit.orig">想</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4">相</rdg></app> <app from="#beg0228b0801" to="#end0228b0801"><lem resp="#resp3 #resp4" wit="#wit.cbeta #wit5">栴<note type="cf1">K10n0137_p0274a18</note><note type="cf2">T09n0267_p0228b27</note></lem><rdg wit="#wit.orig">旃</rdg></app> <app from="#beg0228b1301" to="#end0228b1301"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta #wit5 #wit6">户<note type="cf1">K10n0137_p0274a23</note><note type="cf2">Q10_p0003a11</note></lem><rdg wit="#wit.orig">尸</rdg></app> <app from="#beg0228003" to="#end0228003"><lem wit="#wit.orig">提</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4">萨</rdg></app> <app from="#beg0228004" to="#end0228004"><lem wit="#wit.orig">入</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">大</rdg></app> <app from="#beg0228005" to="#end0228005"><lem wit="#wit.orig">茎</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4">作</rdg></app> <app from="#beg0228006" to="#end0228006"><lem wit="#wit.orig">葉</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4">华</rdg></app> <app from="#beg0228007" to="#end0228007"><lem wit="#wit.orig">光</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4">先</rdg></app> <app from="#beg_3" to="#end_3" corresp="#0226014"><lem wit="#wit.orig">洹</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">桓</rdg></app> <app from="#beg_4" to="#end_4" corresp="#0227004"><lem wit="#wit.orig">唯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4">唯</rdg></app> <app from="#beg0228008" to="#end0228008"><lem wit="#wit.orig">令</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit2 #wit4">今</rdg></app> <app from="#beg0229001" to="#end0229001"><lem wit="#wit.orig">伽</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4">迦</rdg></app> <app from="#beg0229002" to="#end0229002"><lem wit="#wit.orig">殖</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">植</rdg></app> <app from="#beg0229a1101" to="#end0229a1101"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta #wit5 #wit6">连<note type="cf1">K10n0137_p0275a22</note><note type="cf2">Q10_p0003c06</note></lem><rdg wit="#wit.orig">莲</rdg></app> <app from="#beg0229a1201" to="#end0229a1201"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta #wit5 #wit6">萨<note type="cf1">K10n0137_p0275a23</note><note type="cf2">Q10_p0003c08</note></lem><rdg wit="#wit.orig">提</rdg></app> <app from="#beg0229003" to="#end0229003"><lem wit="#wit.orig">辄</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">轻</rdg></app> <app from="#beg_5" to="#end_5" corresp="#0227004"><lem wit="#wit.orig">唯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4">唯</rdg></app> <app from="#beg_6" to="#end_6" corresp="#0226015"><lem wit="#wit.orig">踊</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4">涌</rdg></app> <app from="#beg_7" to="#end_7" corresp="#0227004"><lem wit="#wit.orig">唯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4">唯</rdg></app> <app from="#beg0229004" to="#end0229004"><lem wit="#wit.orig">故</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0229005" to="#end0229005"><lem wit="#wit.orig">踊</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">涌</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">跃</rdg></app> <app from="#beg0229006" to="#end0229006"><lem wit="#wit.orig">自</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">目</rdg></app> <app from="#beg_8" to="#end_8" corresp="#0226014"><lem wit="#wit.orig">洹</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">桓</rdg></app> <app from="#beg_9" to="#end_9" corresp="#0226014"><lem wit="#wit.orig">洹</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">桓</rdg></app> <app from="#beg0229007" to="#end0229007"><lem wit="#wit.orig">言</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0229008" to="#end0229008"><lem wit="#wit.orig">闻门</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4">声闻</rdg></app> <app from="#beg0229009" to="#end0229009"><lem wit="#wit.orig">生</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4">上</rdg></app> <app from="#beg0230001" to="#end0230001"><lem wit="#wit.orig">知</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4">皆</rdg></app> <app from="#beg0230002" to="#end0230002"><lem wit="#wit.orig">相</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4">想</rdg></app> <app cb:word-count="6" from="#beg0230003" to="#end0230003"><lem wit="#wit.orig"><title>不退转法轮经</title></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0230004" to="#end0230004"><lem wit="#wit.orig">正</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">正道</rdg></app> <app from="#beg_a" to="#end_a" corresp="#0228002"><lem wit="#wit.orig">想</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4">相</rdg></app> <app from="#beg0230005" to="#end0230005"><lem wit="#wit.orig">施</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4">于</rdg></app> <app from="#beg0230006" to="#end0230006"><lem wit="#wit.orig">切</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">切行</rdg></app> <app from="#beg0230007" to="#end0230007"><lem wit="#wit.orig">戒</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">界</rdg></app> <app from="#beg0230008" to="#end0230008"><lem wit="#wit.orig">施</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">行</rdg></app> <app from="#beg_b" to="#end_b" corresp="#0228002"><lem wit="#wit.orig">想</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4">相</rdg></app> <app from="#beg0230009" to="#end0230009"><lem wit="#wit.orig">非</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4">无</rdg></app> <app from="#beg0231001" to="#end0231001"><lem wit="#wit.orig">忆</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">亿</rdg></app> <app from="#beg0231002" to="#end0231002"><lem wit="#wit.orig">子</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">等</rdg></app> <app from="#beg0231003" to="#end0231003"><lem wit="#wit.orig">说</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">现</rdg></app> <app from="#beg0231004" to="#end0231004"><lem wit="#wit.orig">常</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4">当</rdg></app> <app from="#beg0231005" to="#end0231005"><lem wit="#wit.orig">说</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">现</rdg></app> <app from="#beg0231006" to="#end0231006"><lem wit="#wit.orig">誓</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4">逝</rdg></app> <app from="#beg0231007" to="#end0231007"><lem wit="#wit.orig">脑</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">恼</rdg></app> <app from="#beg0231a2501" to="#end0231a2501"><lem resp="#resp3 #resp4" wit="#wit.cbeta #wit5">舌<note type="cf1">K10n0137_p0278a20</note><note type="cf2">T09n0267_p0231b03</note></lem><rdg wit="#wit.orig">口</rdg></app> <app from="#beg0231008" to="#end0231008"><lem wit="#wit.orig">六</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">三</rdg></app> <app from="#beg0231009" to="#end0231009"><lem resp="#resp3 #resp4" wit="#wit.cbeta #wit5">无我<note type="cf1">K10n0137_p0278b08</note><note type="cf2">T09n0267_p0230b20</note></lem><rdg wit="#wit.orig">我无</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">无我</rdg></app> <app from="#beg0231010" to="#end0231010"><lem wit="#wit.orig">有</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4">取</rdg></app> <app from="#beg0231011" to="#end0231011"><lem wit="#wit.orig">他</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4">化</rdg></app> <app from="#beg_c" to="#end_c" corresp="#0227004"><lem wit="#wit.orig">唯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4">唯</rdg></app> <app from="#beg0231c1601" to="#end0231c1601"><lem resp="#resp3 #resp4" wit="#wit.cbeta #wit5">知<note type="cf1">K10n0137_p0278c07</note><note type="cf2">T09n0267_p0248b28</note></lem><rdg wit="#wit.orig">智</rdg></app> <app cb:word-count="14" from="#beg0231013" to="#end0231013"><lem wit="#wit.orig">癸卯岁高丽国大藏都监奉敕雕造</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> </p> </cb:div> <cb:div type="cbeta-notes"> <head>CBETA 挍注</head> <p> <note n="0226011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0226011">第二译【大】＊，〔－〕【元】【明】＊</note> <note n="0226012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0226012">明【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0226013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0226013">照【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0226014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0226014">洹【大】＊，桓【宋】＊</note> <note n="0226015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0226015">踊【大】＊，涌【宋】【元】【明】【宫】＊</note> <note n="0226016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0226016">结加【大】下同，结跏【宋】下同【元】下同【明】下同</note> <note n="0226017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0226017">论议【大】，義论【宋】【元】【明】，轮義论【宫】</note> <note n="0226018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0226018">世【大】，中【元】【明】</note> <note n="0226019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0226019">马【大】，码【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0226020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0226020">莊【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0226021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0226021">悉皆【大】，皆悉【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0227001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0227001">一【大】，一切【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0227002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0227002">他【大】，他劫【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0227003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0227003">集【大】，习【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0227004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0227004">唯【大】＊，唯【宋】【元】【明】【宫】＊</note> <note n="0227005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0227005">脱【大】，说【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0227006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0227006">宝藏【大】，藏宝【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0227007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0227007">语【大】，说【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0227008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0227008">见【大】，现【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0227009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0227009">籥【大】，钥【宫】</note> <note n="0228001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0228001">瞬【大】，眴【宫】</note> <note n="0228002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0228002">想【大】＊，相【宋】【元】【明】【宫】＊</note> <note n="0228003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0228003">提【大】，萨【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0228004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0228004">入【大】，大【元】</note> <note n="0228005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0228005">茎【大】，作【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0228006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0228006">葉【大】，华【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0228007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0228007">光【大】，先【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0228008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0228008">令【大】，今【宋】【明】【宫】</note> <note n="0229001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0229001">伽【大】，迦【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0229002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0229002">殖【大】，植【宫】</note> <note n="0229003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0229003">辄【大】，轻【宫】</note> <note n="0229004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0229004">故【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0229005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0229005">踊【大】，涌【宋】【元】【明】，跃【宫】</note> <note n="0229006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0229006">自【大】，目【宫】</note> <note n="0229007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0229007">言【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0229008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0229008">闻门【大】，声闻【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0229009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0229009">生【大】，上【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0230001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0230001">知【大】，皆【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0230002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0230002">相【大】，想【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0230003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0230003"><!--CBETA todo type: ＊-->不退…轮经【大】＊，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】＊</note> <note n="0230004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0230004">正【大】，正道【明】</note> <note n="0230005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0230005">施【大】，于【宋】【宫】</note> <note n="0230006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0230006">切【大】，切行【元】【明】</note> <note n="0230007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0230007">戒【大】，界【宋】【元】【明】</note> <note n="0230008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0230008">施【大】，行【元】【明】</note> <note n="0230009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0230009">非【大】，无【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0231001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0231001">忆【大】，亿【明】</note> <note n="0231002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0231002">子【大】，等【宫】</note> <note n="0231003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0231003">说【大】，现【宫】</note> <note n="0231004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0231004">常【大】，当【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0231005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0231005">说【大】，现【宫】</note> <note n="0231006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0231006">誓【大】，逝【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0231007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0231007">脑【大】，恼【宫】</note> <note n="0231008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0231008">六【大】，三【宫】</note> <note n="0231009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0231009">无我【CB】【丽-CB】【宫】，我无【大】</note> <note n="0231010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0231010">有【大】，取【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0231011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0231011">他【大】，化【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0231012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0231012"><!--CBETA todo type: a-->不分卷【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0231013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0231013">癸卯…雕造【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】，此经依<name role="" type="person">高野山</name>丽本故特有雕造记</note> </p> </cb:div> <cb:div type="taisho-notes"> <head>大正藏 挍注</head> <p> <note n="0226011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0226011">〔第二译〕－【元】【明】＊</note> <note n="0226012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0226012">〔明〕－【三】【宫】</note> <note n="0226013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0226013">〔照〕－【三】【宫】</note> <note n="0226014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0226014">洹＝桓【宋】＊</note> <note n="0226015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0226015">踊＝涌【三】【宫】＊</note> <note n="0226016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0226016">结加＝结跏【三】下同</note> <note n="0226017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0226017">论议＝義论【三】，轮義论【宫】</note> <note n="0226018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0226018">世＝中【元】【明】</note> <note n="0226019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0226019">马＝码【三】【宫】</note> <note n="0226020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0226020">〔莊〕－【三】【宫】</note> <note n="0226021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0226021">悉皆＝皆悉【三】【宫】</note> <note n="0227001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0227001">一＋（切）【三】【宫】</note> <note n="0227002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0227002">他＋（劫）【三】【宫】</note> <note n="0227003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0227003">集＝习【三】【宫】</note> <note n="0227004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0227004">唯＝唯【三】【宫】＊</note> <note n="0227005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0227005">脱＝说【三】【宫】</note> <note n="0227006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0227006">宝藏＝藏宝【三】【宫】</note> <note n="0227007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0227007">语＝说【三】【宫】</note> <note n="0227008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0227008">见＝现【三】【宫】</note> <note n="0227009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0227009">籥＝钥【宫】</note> <note n="0228001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0228001">瞬＝眴【宫】</note> <note n="0228002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0228002">想＝相【三】【宫】＊</note> <note n="0228003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0228003">提＝萨【三】【宫】</note> <note n="0228004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0228004">入＝大【元】</note> <note n="0228005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0228005">茎＝作【三】【宫】</note> <note n="0228006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0228006">葉＝华【三】【宫】</note> <note n="0228007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0228007">光＝先【三】【宫】</note> <note n="0228008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0228008">令＝今【宋】【明】【宫】</note> <note n="0229001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0229001">伽＝迦【三】【宫】</note> <note n="0229002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0229002">殖＝植【宫】</note> <note n="0229003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0229003">辄＝轻【宫】</note> <note n="0229004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0229004">〔故〕－【三】【宫】</note> <note n="0229005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0229005">踊＝涌【三】，跃【宫】</note> <note n="0229006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0229006">自＝目【宫】</note> <note n="0229007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0229007">〔言〕－【三】【宫】</note> <note n="0229008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0229008">闻门＝声闻【三】【宫】</note> <note n="0229009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0229009">生＝上【三】【宫】</note> <note n="0230001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0230001">知＝皆【三】【宫】</note> <note n="0230002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0230002">相＝想【三】【宫】</note> <note n="0230003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0230003">〔不退…轮经〕－【三】【宫】＊</note> <note n="0230004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0230004">正＋（道）【明】</note> <note n="0230005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0230005">施＝于【宋】【宫】</note> <note n="0230006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0230006">切＋（行）【元】【明】</note> <note n="0230007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0230007">戒＝界【三】</note> <note n="0230008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0230008">施＝行【元】【明】</note> <note n="0230009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0230009">非＝无【三】【宫】</note> <note n="0231001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0231001">忆＝亿【明】</note> <note n="0231002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0231002">子＝等【宫】</note> <note n="0231003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0231003">说＝现【宫】</note> <note n="0231004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0231004">常＝当【三】【宫】</note> <note n="0231005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0231005">说＝现【宫】</note> <note n="0231006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0231006">誓＝逝【三】【宫】</note> <note n="0231007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0231007">脑＝恼【宫】</note> <note n="0231008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0231008">六＝三【宫】</note> <note n="0231009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0231009">我无＝无我【宫】</note> <note n="0231010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0231010">有＝取【三】【宫】</note> <note n="0231011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0231011">他＝化【三】【宫】</note> <note n="0231012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0231012">不分卷【三】【宫】</note> <note n="0231013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0231013">〔癸卯…雕造〕－【三】【宫】，此经依<name role="" type="person">高野山</name>丽本故特有雕造记</note> </p> </cb:div> <cb:div type="add-notes"> <head>新增挍注</head> <p> <note n="0226c0501" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0226c0501">栴【CB】【丽-CB】，旃【大】</note> <note n="0226c2501" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0226c2501">谓【CB】【丽-CB】【碛-CB】，调【大】</note> <note n="0227c1101" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0227c1101">幡【CB】【丽-CB】，幡【大】</note> <note n="0228b0601" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0228b0601">栴【CB】【丽-CB】，旃【大】</note> <note n="0228b0801" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0228b0801">栴【CB】【丽-CB】，旃【大】</note> <note n="0228b1301" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0228b1301">户【CB】【丽-CB】【碛-CB】，尸【大】</note> <note n="0229a1101" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0229a1101">连【CB】【丽-CB】【碛-CB】，莲【大】</note> <note n="0229a1201" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0229a1201">萨【CB】【丽-CB】【碛-CB】，提【大】</note> <note n="0231a2501" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0231a2501">舌【CB】【丽-CB】，口【大】</note> <note n="0231c1601" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0231c1601">知【CB】【丽-CB】，智【大】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="rest-notes"> <head>其他挍注</head> <p> <note n="0231013" place="foot" type="rest" target="#nkr_note_rest_0231013">此经依<name role="" type="person">高野山</name>丽本故特有雕造记</note> </p> </cb:div> </back></text></TEI>